«Empezó a recebir aquella vista de aquel sol que aserenaba el mundo...»: el «Leandro» de Boscán y la filografía del Renacimiento

Roland Béhar

Resumen

El artículo propone el análisis de algunos mecanismos de traducción y de adaptación que rigen la escritura de Juan Boscán. La comparación de un pasaje de su Leandro (vv. 204-312) con el modelo alejandrino (vv. 86-102 del epilio de Museo), sus dos traducciones latinas y la italiana muestra que, entre los elementos de la amplificatio llevada a cabo por Boscán, aparece también la inserción de esquemas interpretativos de la filografía neoplatónica.

Palabras clave

Juan Boscán; Museo; Leandro; Aldo Manuzio; Guillaume de La Mare; Jean Vatel; Giovanni Boccaccio; Joan Roís de Corella; Marsilio Ficino; filografía; epilio

Texto completo:

PDF

Métricas de artículo

Cargando métricas ...

Metrics powered by PLOS ALM
Copyright (c) 2013 Roland Béhar